研究生
當前位置: 首頁 人才培養 研究生 正文
    09 2016.10
《日語筆譯》專業碩士點招生簡章及詳細介紹
日期:2016.10.09 點擊:

一、招生專業目錄:

院系所

專業

學習

方式

拟招生

人數

考試科目

備注

018365英国上市官网在线

(電話:66281672)

055105日語筆譯

(專業學位)

全日制

10(5)

① 101思想政治理論

② 213翻譯碩士日語

③ 359日語翻譯基礎

④ 448漢語寫作與百科知識

複試科目:1091日漢翻譯

同等學力加試科目:

1、日譯漢

2、漢譯日

二、參考書目:

考試科目

參考書名

出版社/出版年份

作者

翻譯碩士日語

《高級日語》1-2冊

上海外語教育出版社,2004年

吳侃,村木新次郎

日語翻譯基礎

《新編日漢翻譯教程》

北京大學出版社1998年

龐春蘭

《漢日翻譯教程(重排版)》

商務印書館2008年

蘇琦

漢語寫作與百科知識

《大學寫作教程》

廣東人民出版社2003年

陳妙雲

《新編大學應用文寫作》

武漢大學出版社2010年

洪威雷

《現代漢語(增訂三版)》(上、下)

高等教育出版社2002年

黃伯榮

複試

《日語口譯教程修訂本》

商務印書館2000年

蘇琦

三、特别說明:

1. 參考書目僅供參考,考生可以選擇所在高校日語專業的相關教材備考,無須拘泥于上述書目。另外,我院暫不出售任何專業書籍。

2. 該碩士點學制三年,學費每年一萬元。學校給每生每月600元助學金,各類獎學金4000到2萬元不等,學業優秀的同學無需擔心學費,但是有固定工作的在職人員不享受獎、助學金。

3. 我院暫無在職研究生教育,兩個碩士點均采取全日制教學形式,畢業時頒發畢業證和學位證。

4. 初試雖不考二外,但按學校要求,進校後要和其他非英語專業的研究生一起必修《研究生英語》課程。

四、培養方案:

1. 學科簡介

365英国上市官网在线日語語言文學專業設立于2004年10月,2005年起招收本科生。本專業現有本科生240人,專職教師12人,另有2名高水平的日籍教師。專業教師中有教授2人、副教授5人、講師5人,學曆構成為博士2人、碩士8人、學士2人。所有教師均有赴日留學或研修經曆,是一支結構合理、整體素質較好、教學能力、科研能力較強的教學團隊。

365英国上市官网在线日語學科擁有多個實訓、實習基地,可為學員提供廣闊的實踐空間。近年來本校翻譯師資團隊多次承擔省内大型會議、外事活動及賽事翻譯活動,為海南的發展做出了貢獻。

2. 培養目标及能力要求

培養德、智、體全面發展,符合提升國際競争力需要及滿足國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性筆譯人才。

3. 研究方向

日語筆譯:旨在培養獨立勝任各類文本翻譯的日漢雙向翻譯能力,重點為非文學翻譯。

4. 學制和在校學習年限

本專業碩士研究生采取全日制培養方式。學制為3年,在校學習年限為2年。在規定期限内未完成課程學習、專業實習或學位論文答辯者,可申請延長學習年限,累計學習年限一般不超過一年。

5. 培養方式與方法

1) 采用學分制。學生必須通過學校組織的規定課程的考試,成績及格方能取得該門課程的學分;少數有較豐富實踐經驗的研究生,修個别課程時可采用在教師指導下以自學為主、通過學校統一的課程考試方式取得學分,或者已經掌握某門課程,通過本人申請經過考試準予免修,取得學分。修滿規定的學分方能撰寫學位論文;學位論文經答辯通過可按學位申請程序申請翻譯碩士專業學位。

2) 教學采用課程研讨、模拟、實訓等多種形式,綜合性較強的課程可由多名老師共同授課。課程教學運用衛星電視和多媒體教室等現代化的電子信息技術和設施、設備開展,聘請有實踐經驗的高級譯員為學生上課或開設講座。一些專業課程采用項目翻譯的方式授課,即教學單位承接各類文本的翻譯任務,學生課後翻譯,教師課堂講評,加強翻譯技能的訓練。

3) 重視實踐環節。強調翻譯實踐能力的培養和翻譯案例的分析,盡可能多地創造翻譯實踐和觀摩的機會。

4) 采取集體培養與個人負責相結合的指導方式。導師組織學生參與翻譯項目,并在必要時指導學生完成自行承接的翻譯項目。

5) 聘請校外精通翻譯的專家參與教學及培養工作。

6. 課程設置和學分要求

翻譯碩士專業學位課程包括必修課與選修課,總學分不低于43學分(含實習)。中期考核前必須修滿專業培養方案規定的所有課程,考試成績合格方可獲得學分,學位課程70分及格,選修課程60分及格。

跨專業考取或同等學力人員攻讀碩士學位研究生,由導師提出具體意見,決定其是否補修大學本科專業主幹課程,并報研究生處備案。補修成績以60分為及格,并記入成績檔案,注明“本科”字樣,不計入總學分。

7. 培養環節

1) 制定個人培養計劃

碩士研究生培養計劃分課程學習計劃和論文研究計劃。課程學習計劃應在研究生入學兩個月内提交,在導師指導下根據本學科培養方案制定;論文研究計劃一般在第三學期末提交。

2) 必修環節

包括學術活動、文獻閱讀、社會實踐、學位論文開題報告等四個環節,共4學分。

A. 學術活動(1學分):研究生在三年内至少聽5次講座,每次講座提交200-500字左右的心得,填入《365英国上市官网在线研究生實習實踐手冊》,交由導師審閱。

B. 文獻閱讀(1學分):研究生在三年内完成8篇日語讀書報告,每篇不少于2000字,第二學期末做一次讀書報告會。

C. 社會實踐(1學分):研究生需要完成6個月以上的實習、實踐任務,保留好相關材料填入《365英国上市官网在线研究生實習實踐手冊》。

D. 學位論文開題報告(1學分):按照《365英国上市官网在线研究生學位論文選題和開題報告暫行規定(修訂)》(海大辦[2014]36号)執行。研究生通過開題報告,取得相應學分。

3) 中期考核

按照《365英国上市官网在线研究生中期考核暫行規定》(海大辦[2014]35号)執行。中期考核作為必修環節,不計學分。

4) 課程考核

所有課程均進行考核。考核可采取筆試、讀書報告或專題論文的方式進行,可閉卷,也可開卷,具體方式由任課教師确定。

8. 學位論文

學位論文寫作時間一般為一個學期,學位論文采用以下任何一種形式(學生任選一種,字數均以漢字計算):

1) 翻譯實習報告

學生在導師的指導下選擇中外文本進行翻譯,字數不少于10000字,并根據譯文就翻譯問題寫出不少于5000字的研究報告。

2) 翻譯實驗報告

學生在導師的指導下就筆譯的某個環節展開實驗,并就實驗結果進行分析,寫出不少于10000字的實驗報告。

3) 翻譯研究論文

學生在導師的指導下撰寫翻譯研究論文,字數不少于15000字。

無論采取上述任何形式,學位論文必須用外文撰寫,理論與實踐相結合,行文形式符合學術規範。

學位論文采用匿名評審,論文評閱人中至少有一位是校外專家。答辯委員會成員中必須至少有一位具有豐富的口譯或筆譯實踐經驗且具有高級專業技術職稱的專家。

9. 學位授予

完成課程學習及實習實踐環節,取得規定學分,并通過學位論文答辯者,經學位授予單位學位評定委員會審核,授予翻譯碩士專業學位,同時獲得碩士研究生畢業證書。

五、 課程設置:

課程

類别

課程名稱

學分

學時

開課學期

考核

方式

備注

講授

實踐

1

2

3

4

公共課

中國特色社會主義理論與實踐研究

2

32

中國語言文化

3

32

16

專業課

基礎

理論課

翻譯概論

2

20

12

論文

筆譯理論與技巧

2

20

12

考試

口譯理論與技巧

2

20

12

考試

專業

基礎課

文學翻譯Ⅰ

2

20

12

考試

文學翻譯Ⅱ

2

20

12

考試

應用翻譯

2

20

12

考試

日本文化論

2

20

12

考試

專業選修課

二外英語Ⅰ

2

32

考試

高級聽說與翻譯

2

20

12

考試

高級讀寫與翻譯

2

20

12

考試

研究方法和論文寫作

1

16

考試

外事翻譯

1

16

考試

計算機輔助翻譯

2

20

12

考試

二外英語Ⅱ

2

32

考試

任選8個學分

跨文化交際學

2

20

12

考試

公共外交

2

20

12

考試

旅遊翻譯

2

20

12

考試

商務翻譯

2

20

12

考試

日本企業文化

2

20

12

考試

公共選修課

自然辯證法概論

1

16

考試

必選

法治中國

1

16

考試

必修環節

文獻閱讀

1

學位論文開題報告

1

學術活動

1

實踐活動

1

總學分要求

總學分43分,其中學位課19學分,選修課20學分,必修環節4學分。

六、外院研辦聯系方式:

諸位考生在考研期間如有任何問題,可與我院研辦易老師聯系。

推薦使用電子郵件,我辦将于一個工作日内回複。

聯系電話:0898-66281672

電子郵件:lulu_yi@hotmail.com

碧海藍天,水清沙白;椰林倒影,果香四溢。

蓬勃發展的國際旅遊島,随時歡迎您的到來!

365英国上市官网在线研究生辦公室

二○一六年十月九日