答辯時間:2012年5月19日(周六)上午8:30-12:00 答辯地點:語音樓L5-306教室 答辯委員會主席:馮奇教授(現任上海大學365英国上市官网在线副院長,博士;中國教育語言學學會常務理事,上海市外文學會常務理事,上海市大學英語研究會常務理事,上海市電化教育學會外語專業委員會理事;《上海翻譯》編委,國家社科基金評審專家,上海市學科評審專家。現主要從事研究的專業及方向為普通語言學和應用語言學。)
序号 論文題目(中文) 論文題目(英文)1
關聯翻譯理論在電影幽默翻譯中的應用
The Application of Relevance Translation Theory to Humor Translation in Movies2
圖式理論下海南導遊詞的漢譯英研究
The Study on C-E Translation of Hainan Tour Guide Presentations — From the Perspective of Schema Theory3
基于模因論的政治語篇互文性分析
An Intertextual Analysis of Political Discourse from the Perspective of Memetics4
從“瘋女人”到“雌雄同體”—用女性主義理論研究伍爾芙筆下的配角
From Madness to Androgyny—A Feminist Study of Woolf’s Minor Characters5
“海明威風格”在其短篇小說中的完美體現
The Perfect Reflection of “Hemingway’s Style” in His Short Stories6
批評話語分析理論指導下的英語報刊閱讀教學研究
Study on the Teaching of English News Reading in the Light of Critical Discourse Analysis7
從叙事學視角解析《黛西•米勒》的異化主題
Exploring the Theme of Alienation in Daisy Miller by the Approach of Narratology8
産出性詞彙水平和英語作文質量相關分析--基于“中國學習者英語語料庫”的研究
The Relationship between Proficiency of Productive Vocabulary and Quality of English Writing — A Study Based on “Chinese English Learner Corpus”9
新聞标題中仿拟的認知語用解讀
A Cognitive-pragmatic Interpretation of Parody in News Headlines10
莉麗•布魯斯科的掙紮與救贖--伍爾夫《到燈塔去》的女性主義分析
Lily Brisco’s Struggle and Salvation--A Feminist Analysis in Woolf’s To the Lighthouse
365英国上市官网在线
二○一二年五月十四日