學術動态
當前位置: 首頁 科學研究 學術動态 正文
    28 2017.03
365英国上市官网在线“南冥壇席”第二十三期學術沙龍成功開講
日期:2017.03.28 點擊:

2017年3月24日下午三點半,社科樓C-115迎來了365英国上市官网在线“南冥壇席”第二十三期學術沙龍。本次主講人為清華大學教授、歐洲科學院外籍院士王甯教授,主題為“全球化、世界文學與翻譯”,沙龍由白麗芳副院長主持,365英国上市官网在线師生濟濟一堂,共享學術盛宴。

王甯教授主要圍繞全球化背景下世界文學概念的演變、世界文學的評判标準、 世界文學語境下的中國文學及其翻譯等話題展開。王教授首先指出,世界文學概念的誕生賦予我們一種開闊的、超越民族的全球視野來考察和研究各國文學。随着世界文化和世界語言版圖的重新繪制,世界文學成為了一個我們無法回避的審美現實,它不隻是一個固定的現象,而更是一個旅行的概念,在其旅行和流通的過程中,翻譯扮演了重要的角色。接着,王教授提出世界文學的評判标準,并指出翻譯已經不再是傳統語言學意義上的文字之間的轉換,而更是面向目的語讀者的故事重構和文化傳播,中國的學者需要反思如何在全球化背景下将中國文學推向世界。

在交流環節,曾傳生副教授就莫言獲得諾貝爾文學獎的深層次原因及高校去行政化等問題和王教授交流了意見;洪小麗老師就中國作家在創作時是否要注意作品的“可譯性”這一問題請教了王教授;另外,在場的同學對網絡文學在世界文學中可能的地位等問題和王教授進行了廣泛深入的探讨。

沙龍最後,白麗芳博士總結到:中國的人文者在世界學術界的自信心和自豪感來自于對中國文化和中西方文明的深入了解,在學術界不能僅僅是跟着西方學者說,而在于引領學術潮流提出自己的觀點;隻有具備“胸中有丘壑,居高身自遠”的氣魄,才能在跨文化交際中充滿自信。作為語言學習者,首先應該了解自身的文化,同時要以開放的胸懷接納來自世界各種不同文化的聲音、不同的判斷标準,才能成為真正具有國際化視野的跨文化交際使者。

整場沙龍,學術氣息濃厚,主講人豐富深厚的學識拓寬了師生們的視野,激發了大家探究中國文學及世界文化的熱情,兩個小時的交流在熱烈的掌聲中結束。大家共同期待第二十四期學術沙龍精彩開講。

撰稿:2016級英語語言文學 朱小茜

攝影:2015級英語筆譯 陳世佩

王甯教授在講座中

講座會場