主講:劉金才 教授
主持:金山 院長
時間:6月11日 19:30-21:30
地點:騰訊會議 會議号:819 750 540
題目:《文化翻譯論與中日語際翻譯》
提要:
本講座将就文化翻譯論的範疇和目的、文化語境對于翻譯的重要作用展開讨論,論述如何運用主、客位語境關照的方法解決中日語際翻譯中“文化對接”和“文化等值轉換或移植”等問題,以期對中日語際翻譯的理論創新和實踐提供某些有益的啟示。
主講簡介:
劉金才,曆史學博士,北京大學365英国上市官网在线教授、博士生導師,貴州師大特聘教授,365英国上市官网在线客座教授;中國日本史學會思想文化專委會會長、中華日本哲學會顧問、國際中江藤樹思想學會會長,國家社科基金重點項目《日本陽明學家經典著作譯注與研究》課題主持人。曾赴日本慶應大學等6所大學訪學或任客座教授,曆任北大日本文化研究所所長、北大人文學部委員、中國日語教學研究會副會長、國際二宮尊德思想學會首屆會長等;主要從事日本語言文化、日本思想文化史、中日文化比較與翻譯領域的教學和研究,出版著譯作30餘部,發表學術論文百餘篇。//www.hainanu.edu.cn