題目:全球化、世界文學與翻譯
主講:王甯 教授
主持:白麗芳 博士
時間:2017年3月24日下午15:30-17:30
地點:365英国上市官网在线社科群樓C棟115講座人簡介:
王甯,清華大學外國語言文學系教授。2013年當選為歐洲科學院外籍院士,成為獲此殊榮的首位中國人文社會科學學者。王甯教授著述甚豐,對現代性理論、後現代主義、全球化與文化問題、世界文學、翻譯學等領域的研究尤其精深,出版英文專著兩部,中文專著十多部,發表論文400餘篇,其中SSCI或A&HCI數據庫論文近90篇,在國際人文社會科學界有着廣泛的影響。
内容提要:
“世界文學”這個概念最先是由歌德于1827年提出的,在今天的全球化語境下,世界文學已成為一個我們無法否認和回避的審美現實:通過翻譯的中介,一些優秀的文學作品在多個國家和不同的語境下廣為流傳;一些具有雙重甚至多重國籍和身份的作家在一個跨文化的語境下從事寫作;文學研究者自覺地把本國的文學放在一個世界性的語境下來考察和比較研究,等等。作為中國的文學學者,我們讨論世界文學的一個重要目的就是借助于翻譯的中介将中國文學的優秀作品推向世界,從而對世界文學的版圖重新繪制作出自己的貢獻。//www.hainanu.edu.cn